WSPÓŁPRACA Z UNIWERSYTETEM KAROLINY PÓŁNOCNEJ W WILMINGTON, USA

WSPÓŁPRACA Z UNIWERSYTETEM KAROLINY PÓŁNOCNEJ W WILMINGTON, USA Dzielimy z dr Lancem Cummingsem (UNC-Wilmington) zainteresowania w obrębie nauczania języka angielskiego jako języka obcego wykorzystywanego głównie do komunikacji interkulturowej oraz rozwoju...

WSPÓŁPRACA Z UNIWERSYTETEM KAROLINY PÓŁNOCNEJ W WILMINGTON, USA

Dzielimy z dr Lancem Cummingsem (UNC-Wilmington) zainteresowania w obrębie nauczania języka angielskiego jako języka obcego wykorzystywanego głównie do komunikacji interkulturowej oraz rozwoju zawodowego. Z tego względu postanowiliśmy uwzględnić interesujące nas obszary, podejmując projekt współpracy międzynarodowej, którego celem jest doskonalenie sprawwności pisania biznesowego w kontekście różnic kulturowych. Do pilatożowego projektu zaprosiłam klasy 2k i 3i. Wspólnie z dr Cummingsem, uczniami ZSE-M i studentami UNC-Wilmington ustaliliśmy założenia projektu, tak aby kurs powiązany był z profilem klas i służył rozwojowi zawodowemu. Stąd pomysł na projekt „Applied Learning Project: Intercultural Professional Writing,” którego głownym celem jest doskonalenie sprawności pisania instrukcji technicznych w kontekście międzykulturowym. Projekt ruszył 13.03.2017. Zapraszamy do śledzenia działań związanych z projektem i zapoznawania się z niektórymi materiałami.

Paulina Mordarska (koordynator projektu)

Applied Learning Project: Intercultural Professional Writing

The goal for this project is to think about how professional writing and collaboration happens in cross-cultural contexts. More and more professional writing is being done in this context. In addition to exploring professional writing in general, we will also look specifically at how to compose instructions – a very common form of technical writing. We will examine the different ways people compose and deliver different kinds of instructions online in both Poland and the US. We will use these observations to consider how sets of instructions can be composed for more global audiences. The activities required of Polish students are as follows:

  • Reading and watching online materials on professional writing (Yammer  Notes)
  • Posting and commenting in our discussion space (Yammer)
  • Composing a small online profile for a global audience (Shared on Yammer)
  • A brief reflection on what you learned (Dropbox Paper)

The purpose of these activities is not to instruct Polish students in English or in writing, but to think about and explore the nature of professional writing in global contexts together. Neither the US students nor the instructor will be evaluating directly anyone’s speaking or writing abilities. In other words, we won’t be criticizing grammar or “grading” any work. This will be a safe place for Polish students to practice their English and explore what it means to be an English writer in global contexts. We hope that Polish students will share their thoughts freely and profusely! The point of this exercise for the US students is to explore global perspectives, so the more interaction from Polish students (or instructors), the better.

Pod tym linkiem do znalezienia są materiały związane z projektem, między innymi zadania jakie mają wykonać uczniowie w ramach współpracy.

karolke